#中观缘起[超话]#
《空之探究》印顺导师
空與空性,先依初期聖典來觀察。那些是初期聖典呢?代表初期的契經,現存漢譯的四阿含經,及巴利(Pāli)藏的五部。漢譯的是:
一、《雜阿含經》,宋求那跋陀羅(Guṇabhadra)譯(佚失二卷)。
二、《中阿含經》,東晉僧伽提婆(Saṃghadeva)譯。
這二部,是說一切有部(Sarvāstivāda)的誦本。
三、《長阿含經》,後秦佛陀耶舍(Buddhayaśas)共竺佛念譯,是法藏部
(Dharmaguptaka)的誦本。
四、《增壹阿含經》,苻秦曇摩難提
(Dharmanandi)譯出,由東晉僧伽提婆改正,是大眾部(Mahāsāṃghika)末派的誦本,已有大乘思想。
此外,有《別譯雜阿含經》,失譯,是《雜阿含經》的一部分,可能是飲光部
(Kāśyapīya)的誦本。
巴利藏五部是:
一、《長部》;
二、《中部》;
三、《相應部》(與《雜阿含經》相當);四、《增支部》。這四部,與四阿含經相當。
五、《小部》,共十五種。
其中,二、《法句》;
五、《經集》,《經集》分〈蛇品〉、〈小品〉、〈大品〉、〈義品〉、〈彼岸道品〉:是《小部》中成立比較早的。這五部,是赤銅鍱部(Tāmraśāṭīya)的誦本。
這些早期教說,《雜阿含經》是其他三阿含的根本。《雜阿含經》可分為三類:
一、「修多羅」,是簡短的散文。原始結集者,將一則一則的佛說,隨類而集成四部:五蘊,六處,因緣,道品。這是隨類而
集成的,所以名為相應教;相應也有雜廁的意思。這是最原始的教說,不過現存的已雜有後出的成分。
二、「祇夜」,與《相應部》的〈有偈品〉相當。祇夜本是一切偈頌的通稱,由於〈有偈品〉成為相應修多羅的一分,其他偈頌,如《法句》,《經集》等,就被稱為「伽陀」,「優陀那」了。
三、「記說」,有「弟子記說」與「如來記說」。「弟子記說」,重於分別法義,已有解說「祇夜」的經說。《雜阿含經》有這三分,集出是有次第先後的。現存的漢譯與巴利文藏,不但集出有先後,而且都是部派的誦本,含有部派的成分,這是不可不加注意的!現在,先從共通的、簡要的空義說起,作為全論的引言。
