Red Line已追平
这个作者的作品,从不可为开始就是,我已经并非机翻了还是有人认为是机翻or看不懂,随缘吧。
对于这本和不可为还有天真的愿望地特别说明:在翻译时时会尽量保留一些我所理解的韩语语言习惯,尤其是省略人称(比如第20话世琳的内心活动,应该是说像讨厌自己一样讨厌女主,但是我反复确认那句话내가 싫은 만큼이나 싫어第一次出现的时候,实在是没有“你”这个人称),实在拗口的再做语序修正。如果是认为人称省略或者其他问题导致无法理解/感到困惑欢迎在plq探讨修正。
如果后续确认无法上传KB,有我忘记涂掉原文,看不清中文的地方可以提醒我重新在微博发。如果KB放我了,我会先发WB然后在KB传稍微较准过的版本。
在我感觉角色之间的氛围很有必要翻译旁字的时候才会不偷懒,至于do的时候会一下就知道是什么声音,配合图片应该旁字解说是什么动作(这部分WB也发不出来,我也不知道KB有没有机会把我放出来),我就大部分直接跳过了。所以当大家看到我开始嵌旁字了就说明我被这段香到了(………………)
发布于 意大利
