#AI无法取代翻译#
纯说内容翻译,我已经不大需要了,外国很多政策、书籍,我基本都扔给AI翻译,不需要等中文翻译再出版,甚至手搓了一个epub/pdf翻译软件,我自己搓够用了。
从翻译质量而言,DeepSeek V4 Pro是中文写作最佳。
可以忠实原文,也可以学习某个译者的方向,外加百万上下文,可以把整本书扔进去,书里作者想表达的小细节,整本书的走向,都可以表达清楚。
乃至谐音梗也能体现。
所以,从我个人观点来看,翻译,文学方面,就剩个人表达了。
在技术、法务、财务等专业领域,更多是做核实,人在工作中的占比会大幅降低。
发布于 北京
