英国文学bot
英国文学bot
英国文学bot
-欢迎来稿-
其他 2017.12 加入
54关注
40.7万粉丝
2528微博
英国文学bot
2025-08-23 13:15来自 微博轻享版
沙希德非常兴奋,浑身像液化了似的沸腾,仿佛他的胃里有一台熔炉,正在慢慢地将他的骨头和肌肉熬成熔岩。但那个女孩说的话让人气恼。凄楚的感觉潜藏在他心里的某个地方:他一直深爱着的那些东西全都淡化消失了,他非但找不到它们的踪影,就连那些东西是什么也记不起来了。他必须找一支笔,把活下去的理 ​
9
4
103
英国文学bot
2025-08-21 13:07来自 微博轻享版
可怜是失败者渴望的奉承,这样他们就能保有自尊。 威廉·萨默塞特·毛姆(William Somerset Maugham)《圣诞假日》(Christmas Holiday) 译者:赵奕 ​
27
5
172
英国文学bot
2024-07-04 14:21来自 iPhone客户端
毛姆的人生,就和他的小说一样精彩。在回忆录《总结》中,他回顾了自己的创作生涯,认为人如果能按照自己定下的生命范式度过一生,便是巨大的成功。《纯属私事》可以说是《总结》的姊妹篇,但写到的事件时间跨度没那么大,集中在“二战”开始的十五个月内。在本书中,毛姆讲述了自己穿梭在英法两国做谍 ​
138
48
122
英国文学bot
2024-07-04 14:17来自 iPhone客户端
沙希德非常兴奋,浑身像液化了似的沸腾,仿佛他的胃里有一台熔炉,正在慢慢地将他的骨头和肌肉熬成熔岩。但那个女孩说的话让人气恼。凄楚的感觉潜藏在他心里的某个地方:他一直深爱着的那些东西全都淡化消失了,他非但找不到它们的踪影,就连那些东西是什么也记不起来了。他必须找一支 笔,把活下去的 ​
25
2
105
英国文学bot
2024-06-07 18:35来自 iPhone客户端
滴出的血是我们唯一的饮料, 血腥的肉是我们唯一的食粮, 即使这样,我们仍然乐于称道 我们是有血有肉的人,结实而又健康—— 同样,尽管如此,我们称道这个星期五好。 The dripping blood our only drink, The bloody flesh our only food: In spite of which we like to think That we are sound, s ​
117
5
606
英国文学bot
2024-06-07 18:30来自 iPhone客户端
#转发赠书# 《#深时之旅#》作者、当代最好的行走文学作家罗伯特·麦克法伦代表作《念念远山》《荒野之境》《古道》首次组套出版,一趟从远山到荒野再到古道的新知之旅: 《念念远山》攀上陡直的冰峰,书写人山之间从恐惧到迷恋的罗曼史; 《荒野之境》深入辽远开阔的荒野,寻回都市人久已失去的敏锐 ​
359
147
172
英国文学bot
2024-06-01 13:25来自 iPhone客户端
我在酒窖里没花多长时间就找到那瓶要找的葡萄酒,并为把酒端给客人做好了必要的准备工作。如此,就在我跟肯顿小姐短暂邂逅之后不过几分钟的时间,我就再次沿着同样那条走廊往回走了,这次是用托盘端着那瓶酒。当我走近肯顿小姐的房门时,我从门框的缝隙中透出的灯光知道她还在里面。而就是那一刻——我 ​
16
0
144
英国文学bot
2024-05-27 22:25来自 iPhone客户端
这幅画的寓意是权力的种种罪恶,表现了罪恶如何从大人物的手中像链子那样一环扣一环往下传到小人物身上。人在被人抓住的同时也抓住了别人。假如权力是一声呼喊的话,那么人的一生就活在别人交换的回声之中。强者的回声会震聋无助者的耳膜。但是还有一个细节值得注意:达西万斯把这个链子画成了一个圆圈 ​
20
2
105
英国文学bot
2024-05-25 13:06来自 iPhone客户端
根据我的经验,目标往往会因为勉强而落空。现代科学告诉我们不要和享乐作对,而阅读就是我的享乐。 弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf) 《思考就是我的抵抗》 译者:齐彦婧|中信出版社 ​
48
3
358
英国文学bot
2024-05-24 13:16来自 iPhone客户端
“拉里不在身边的时候我还好,跟他在一起的时候,我感觉自己是那样软弱。现在感觉好像有点痛,就像有好几个月没骑马了,冷不丁又骑了很长的一段路那样僵硬。并不是痛,也并非让人受不了,却会有这种实实在在的感觉。” 威廉·萨默塞特·毛姆(William Somerset Maugham) 《刀锋》(The Razor's Edge) 译者 ​
30
3
130
英国文学bot
2024-05-23 16:01来自 iPhone客户端
“我在这篇文章里说,莎士比亚有个妹妹,但你们不要去锡德尼·李爵士的莎士比亚传里去找她。她年纪轻轻就死了——可惜,一个字都没 来得及写。她葬在大象城堡对面停公交车的地方。我相信,这位从未写下一字、葬在十字路口的诗人还活着。她活在你我之中,活在许多其他女性心中,她们今晚不在这儿,而是在 ​
42
1
233
英国文学bot
2024-05-22 22:00来自 iPhone客户端
“首先,他跟凯瑟琳惊人地相似,这种联系太可怕了。不过,你可能以为这是最能捕获我想象力的东西,但其实它却是最不起眼的,因为还有什么不能让我联想到她呢?还有什么不能让我回忆起她呢?我无法低下头看这块地面,因为她的五官模样就印在石板上!每一朵云彩,每一根树梢——夜晚在空气间弥漫,白天闪 ​
28
2
150
英国文学bot
2024-05-21 23:51来自 iPhone客户端
我把我的整个灵魂都给了某个人,而这个人似乎只把它当成一朵花,插在外套纽扣孔里,只是装点他虚荣心的一个小饰品,夏日的一种点缀。 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde) 《道林·格雷的画像》(The picture of Dorian Gray) 译者:孙宜学|浙江文艺出版社 ​
192
9
963
英国文学bot
2024-05-21 10:40来自 iPhone客户端
道德无非就是人类不断变化的习俗而已。 安东尼·麦高恩(Anthony McGowan) 《和狗狗的十二次哲学漫步》(How To Teach Philosophy To Your Dog) 译者:王喆|天津人民出版社 ​
46
1
348
英国文学bot
2024-05-20 21:18来自 iPhone客户端
水手们成群结队地游来逛去,还有成双成对的情侣;公共汽车沿着海滨大道轰鸣着驶向城里。我要奉献;我要充实;我要把这种美还给世界。我要把我的花束扎成一个花环,我要双手伸出,跨步向前,把花环献给——哦!献给谁呢? 弗吉尼亚·伍尔夫 (Virgina·Woolf) 《海浪》(The Weave) 译者:曹元勇|上海 ​
36
9
267
英国文学bot
2024-01-02 15:04来自 iPhone 11
爱若开始出现裂痕,黑夜便趁势来袭。黑夜漫长无尽,塞满愤怒的念头和指责。这些折磨人的内心独白并不会随着太阳升起而结束。 德博拉·利维(Deborah Levy) 《生活的代价》(The Cost of Living) 译者:王如菲|湖南文艺出版社 ​
197
9
1105
英国文学bot
2023-12-25 16:21来自 iPhone 11
婚姻的整个悲剧莫非就在于:女人想要做伴侣,而男人却对此感到厌烦? 她说了这类的话,而德莫特也一如以往老实回答。 “西莉亚,我想这话是真的。女人老想跟男人一起从事活动,而男人却宁可跟别的男人一起。” 《未完成的肖像》(Unfinished Portrait) 阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie) 译者:黄 ​
74
29
988
英国文学bot
2023-12-03 22:10来自 iPhone 11
他把我看作客体而非主体,在我身上投射了欲望、统治、侵略和绝望的幻想;要不是这样,他怎么可能让我承受这样暴虐的痛苦。这是一种更高层次的自私;他的执念擦除了所有我的个性中不符合他构想的部分。更糟的是,他不仅把我当做他的客体;他还把他自己当作自己的客体,于是把自己看得特别重要,因为在心 ​
503
19
1539
英国文学bot
2023-12-01 14:57来自 iPhone 11
“在日常生活中,一个人开口说话前总会稍顿一下,或者说需要沉思一下。但一个党员受命对一个政治的或伦理的问题下判断发言时,应有能量像机枪发射子弹那么自然地发射出正确的见解。他本来就训练有素,掌握着的新语可说是万无一失的工具。这些词语听来刺耳,形式看来有点刻意求丑,但这倒是跟英社精神非 ​
21
3
110
英国文学bot
2023-11-29 21:26来自 iPhone 11
“话说回来,人们总是希望那种亲密的感觉会留下非常多的印记,会有非常多的内容保存下去。然而事实却并非如此。到头来你只会想,你爱恋过的这个人是谁啊?” 《黑色唱片》(The Black Album) 哈尼夫·库雷希(Hanif Kureishi) 译者:曹元勇|浙江文艺出版社 ​
224
13
794
英国文学bot
2023-11-27 19:56来自 iPhone 11
“你这样看着我,就好像你爱过我一样。” “You're looking at me as though you loved me.” 阿加莎·克莉丝汀(Agatha Christie) 《长夜》(Endless Night) 译者:陆烨华|新星出版社 ​
453
22
1737
英国文学bot
2023-11-23 15:59来自 iPhone 11
在想象中,她无比尊贵;在现实中,她根本无足轻重。她充斥于诗集的字里行间;却在历史中无迹可寻。她主宰小说中的帝王和征服者的人生,却像奴隶般听命于现实中的未成年男子,只要那男孩的父母能强使她套上婚戒。文学作品中,多少富于灵感的动人词句、最隽永深刻的思想都由她说出,而真实生活中,她认不 ​
215
6
807
英国文学bot
2023-11-23 10:59来自 iPhone 11
✨超稀缺95年人民文学出版社版《莎士比亚全集》! 朱生豪主译,梁宗岱、黄雨石等补译,吴兴华、方重等校订,市面稀见,莎翁迷不能错过的版本! 感兴趣请戳👇 http://t.cn/A6Wrnw7a ​
13
2
45
英国文学bot
2023-11-22 13:05来自 iPhone 11
神是奇怪的。他们不但借助我们的恶来惩罚我们,也利用我们内心的美好、善良、慈悲、关爱,来毁灭我们。 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde) 《自深深处》(De Profundis) 译者:朱纯深|译林出版社 ​
153
6
736
英国文学bot
2023-11-22 09:13来自 iPhone 11
我曾听到有人为人类登上月球而哀叹,因为宇航员的双脚踏及月球表面之前,他们认为月亮是由白银和珠贝组成的,但这一踏,月亮就此变成了灰尘。但我们知道,月亮从来不是由白银和珠贝组成的,但它依然闪耀,好像它就是白银和珠贝一样。不管我们对此了解多少,它就是这个样子,以人们眼里最美丽的样子,永 ​
462
6
1184
英国文学bot
2023-11-18 11:39来自 iPhone 11
他以为风暴是三天之内酝酿成的,其实已经酝酿了六年之久。它是在任何肉眼都无法看穿的生命的晦暗中孕育出来的,环境使它膨胀。它爆裂了,他却没有死掉。四周充满了白昼的灿烂光辉,他站在朝青春期投下阴影的山脉上,他明白了。 这一天,绝大部分时间他都睁大眼睛坐着,仿佛在俯瞰自己撇下的那个幽谷。 ​
234
7
738
英国文学bot
2023-11-17 22:29来自 iPhone客户端
上天的安排是奇妙莫测的,令人敬畏的,他分配世人的祸福,往往叫聪明仁厚的好人受糟蹋,让自私的、愚蠢的、混账的人享福。得意的弟兄们啊,虚心点儿吧!请你们对于潦倒的苦人厚道些,他们就算没比你好,可也不过是走了背运。想想吧,你的道德好,不过是因为没有受多大的引诱;你的处境顺,不过是机会凑 ​
56
3
199
英国文学bot
2023-11-17 14:42来自 iPhone 11
他把头扭向一边,他的自卑感淹没了自己。他觉得自己一无是处,无法为她做任何事情,因为她不允许他去做。他这样的爱并不足以满足她。她想要他的全部,就像他想要她的一样,但他们俩都无法再毫无保留地付出。在他们身后有太多个分离的岁月。他听到外面一只鸟儿慵懒地低语,让他的孤立感变得更沉重,也让 ​
148
18
555
英国文学bot
2023-11-09 11:54来自 iPhone 11
我想试着铭记这一切,它们的本貌、新生。我曾度过了近十八年的日日夜夜,而今我竭力将它们寻回。但愿此夜此生皆漫漫,不必受那易朽的黎明所引诱。 而今夜的我,远比一生中的其余的夜,更贴近活着。 I want to try to remember everything, just as it was, just as it happened. I’ve had nearly 18 ​
99
2
388
英国文学bot
2023-11-07 21:24来自 iPhone 11
以前我总是认为时间宝贵,不能虚度一分钟。我满脑子都是想法,竭力想把它们表达出来,这让我都有点走火入魔了。我有太多的东西想学,太多的地方想看,太多的经历觉得不能错过。但时光一年一年的过去,剩下的时间越来越少。我从来没有摆脱过责任感。对什么的责任?唔,我觉得大概是要对我自己负责,对我 ​
138
3
505
英国文学bot
2023-11-06 20:55来自 iPhone 11
男人真的会毁灭女人,而据我所知,很多女人还很享受这个过程。我敢说,即使是你,作为女人,你也乐在其中吧。好了,我这么说,你是不是生气了? Men do kill women. Most women enjoy being killed; so I am told. Being a woman, I daresay that even you took a certain pleasure in the process. A ​
164
17
968
英国文学bot
2023-11-06 17:31来自 iPhone 11
恭喜宝被编辑老师抽中啦!请私信收件信息噢(抱歉因前几天是周末,抽选延迟了几天)//@西柚喜游seyyya:伍尔夫说,人生的意义也许永远没有答案,但也要尽情感受这种没有答案的人生。简奥斯汀有着非常强烈又倔强的个人主张,她笔下的人物对话尤其精妙,先前只读过傲慢与偏见跟理智与情感,想给自己发起阅
#留言赠书# 『阅读简·奥斯丁,会收获文学最纯粹的犒赏——愉悦。在那个女性不自由的时代,她用自己的智力、情感和文学天赋,尽可能把身上的枷锁挣脱得松了一点,为我们留下了无比精彩的六部小说,这是非常令人钦佩的。』(但汉松,南京大学英语系教授、翻译家) 🍃英国文学史上,简·奥斯丁被认为 ​
1
1
9
英国文学bot
2023-11-05 18:13来自 iPhone 11
我们都是这样生活的吗?两种生活,理想的外在生活,以及我们不愿示人的内在想象生活。 珍妮特·温特森(Jeanette·Winterson) 《给樱桃以性别》(Sexing The Cherry) 译者:邹鹏|北京联合出版社#bot ​
73
7
465
英国文学bot
2023-11-02 15:38来自 iPhone 11
“消灭词汇是件很有意思的事。当然,最大的浪费在于动词和形容词,但是也有好几百个名词也可以不要。不仅是同义词,也包括反义词。说真的,如果一个词不过是另一个词的反面,那有什么理由存在呢?以‘好’为例。如果你有一个‘好’字,为什么还需要‘坏’字?‘不好’就行了——而且还更好,因为这正好 ​
62
8
273
英国文学bot
2023-11-01 19:25来自 iPhone 11
在那之后,因为这样或者那样的原因,他们的友情名存实亡。谁是谁非他没法说,只是一段时间后,旧情代替了新意。他们再次相见,只是为了重复旧情。与沙丘无言交流时,他坚信自己对拉姆齐的感情无论如何都没有减退;就像一具青年的尸体,在泥地里躺卧一个世纪,双唇依然红润,他的友情,躺卧在海湾彼岸的 ​
49
2
183
英国文学bot
2023-11-01 09:42来自 iPhone 11
树林环绕着他们;黄叶陨落, 就像夜空中暗淡的流星;从前, 一只老兔瘸着腿在这路上走, 身上披满秋色:如今他们俩 又一次在这孤寂的湖畔伫立: 蓦回头,他看见她泪眼晶莹, 把默默掇拾的死叶,狠狠地塞进 胸襟和头发里。 “啊,别伤心,” 他说, 〝别说我们己倦念,还有爱等我们;。 在无怨无艾的时刻 ​
40
1
189
英国文学bot
2023-10-31 20:30来自 iPhone 11
为什么今夜我发笑?我知道生存的租期, 我让幻想伸展到极乐的境界; 但是我也许在今夜停止呼吸, 见到尘世的彩旗一片片碎裂; 诗歌,名声,美人,浓烈芬芳, 死更浓——死是生的最高报偿。 约翰·济慈(John Keats) 译者:屠岸|外语教学与研究出版社 来自投稿者@到索多玛去 的留言:生日快 ​
56
0
202
英国文学bot
2023-10-31 20:28来自 iPhone 11
别再自寻烦恼了,也别来烦我了,用不着生气,因为世界上没有送不走的痛苦,也没有迎不来的快乐。 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde) 《渔夫和灵魂》(The Fisherman and Hissoul) 译者:张乐|湖南文艺出版社 ​
176
9
735
英国文学bot
2023-10-28 18:55来自 iPhone 11
我们几乎所有的人都渴望和平与自由,但只有一小部分人对促成和平与自由的思想、情感和行动怀有热情。相反,几乎没有人想要战争或暴政,但许多人会在促成战争和暴政的思想、情感和行动中得到快感。 阿道司·赫胥黎(Aldous Huxley) 《美丽新世界》(Brave New World) 译者:陈超|上海译文出版社 ​
176
11
647
英国文学bot
2023-10-27 15:18来自 iPhone 11
切勿把心全交出,因为爱情 只要貌似确定,它对于热情 如火的女人来说似乎用不着 一想,她们永远也梦想不到 它从一次次亲吻间渐渐消逝; 因为美好可爱的一切不过是 一种短暂、虚幻如梦的愉快, 呵,切勿把心彻底地交出来, 因为所有滑腻的嘴唇都会说, 她们把心都己交给了那玩乐。 如果爱到聩聋、暗哑、 ​
36
3
179
英国文学bot
2023-10-27 15:13来自 iPhone 11
请问哪位过去中奖的朋友还没收到赠书,请及时和bot联系。如果已经确认收到赠书请及时撤销投诉[苦涩] ​
0
9
44
英国文学bot
2023-10-27 15:10来自 iPhone 11
#留言赠书# 『阅读简·奥斯丁,会收获文学最纯粹的犒赏——愉悦。在那个女性不自由的时代,她用自己的智力、情感和文学天赋,尽可能把身上的枷锁挣脱得松了一点,为我们留下了无比精彩的六部小说,这是非常令人钦佩的。』(但汉松,南京大学英语系教授、翻译家) 🍃英国文学史上,简·奥斯丁被认为 ​
145
435
268
英国文学bot
2023-10-27 13:42来自 iPhone 11
欢迎投稿英国文学作品选段、与英国文学相关的求助等。来稿请参考已发出稿件格式,注意不要遗漏作品、作者的英文名与译者信息。谢谢大家的支持[微风] ​
1
3
53
英国文学bot
2023-10-27 13:39来自 iPhone 11
记住,诸神眼里的傻瓜和世人眼里的傻瓜是大不一样的。艺术变革的种种方式或思想演进的种种状态、拉丁诗的华彩或元音化的希腊语那更丰富的抑扬顿挫、意大利托斯卡纳式的雕塑、伊丽莎白时代的歌调,对这些,一个人可以全然不知,但却仍然充满最美妙的智慧。真正的傻瓜,诸神用来取乐或取笑的傻瓜,是那些 ​
67
1
198
英国文学bot
2023-10-27 11:11来自 iPhone 11
层层叠叠昏暗的薄纱揭开了,万物渐渐恢复了形状和颜色,我们看着黎明以它古老的方式重塑世界。暗淡的镜子又开始它映射事物的一天,数支熄灭的细蜡烛依旧立在原地,旁边摆着一本裁了一半的书、在舞会上戴的用金属丝扎着的花儿,或者一封不敢读或读了太多遍的信。在我们看来,似乎什么都没变。熟识的现实 ​
98
1
371
英国文学bot
2023-10-26 21:18来自 iPhone 11
#help# bot好,想求证莎士比亚是否说过「只有悲剧才是永恒的,只有悲剧才是完美的。」这句话。偶然看到但并没有在英语网站搜到相关原句和内容。想确定一下真实性,如果确实说过想求一个原文去搜一搜这句话的背景。非常感谢。 ​
10
15
231
英国文学bot
2023-10-26 21:17来自 iPhone 11
雪花开始飘扬,云雾笼罩山巅,他知道自己将在黎明之前死去。 弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf) 《到灯塔去》(To the Lighthouse) 译者:瞿世镜|上海译文出版社#bot ​
126
2
592
英国文学bot
2023-10-25 20:24来自 iPhone 11
被关进煤库的一个好处是能促进反思。 这句话本身读来荒谬。然而当我尝试理解生活如何运转以及为何有些人更善于应付逆境时,我便回归对生活的某种肯定,那就是:无论多么贫乏,仍要爱生活,无论怎样寻找爱,也要爱自己。不是以自我为中心的方式,那将会与生活和爱背道而驰,而是以鲑鱼一般的决心逆流而 ​
24
2
104
英国文学bot
2023-10-25 12:31来自 iPhone 11
那匹巨马确实非常美丽。而美好许多倍的虚构版本将会存留在人们的想象中,直到世界上再无人类存在,而其影响和鼓舞力也会无限增加。这故事的寓意在于:你可以炸掉一座雕像,以及它的创造者,但你无法杀死善与美。这是在用另一个角度证明,全世界最为强大且不变的力量无疑是艺术,尤其是装满烈性炸药的艺 ​
60
4
247
英国文学bot
2023-10-25 10:57来自 iPhone 11
我觉得他非常狡猾,几乎从来不提你的名字。但狡猾现在似乎是一种时髦。 简·奥斯汀(Jane Austen) 《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice) 译者:李继宏 ​
40
9
396
英国文学bot
2023-10-25 10:56来自 iPhone 11
大家好!因为皮下学业较忙,暂停更新了一段时间,今日起恢复更新噢~抱歉让大家久等啦!谢谢大家的关心[爱你] ​
0
70
511
英国文学bot
2023-08-17 10:34来自 iPhone 11
她离开屋子以后,我无法安下心来工作:我会把我们对彼此说过的话在心里重温一遍,我会煽起自己心里的怒火或者悔恨。那段时间里,我始终很清楚的一点就是:自己正在加紧步伐把对方拖垮。自己正在一点、一点地把我唯一珍爱的东西推出自己的生活。只要能自欺欺人地相信爱情会维持下去,我就感到很快乐—— ​
156
12
640
英国文学bot
2023-07-13 19:57来自 iPhone 11
那个时代的人不会用温室或暖房来人为地延长或保存花朵的姹紫嫣红。他们不会了解我们如今这个时代不再精致、不再暧昧,越来越按部就班,充满疑虑。对他们来说,激情就是一切。花开花谢,日出日落,心爱之人得而复失。 《奥兰多》(Orlando) 弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf) 译者:任一鸣|上海译文 ​
134
9
603
英国文学bot
2023-06-30 17:56来自 微博抽奖平台
恭喜@纨澜向若 等10名用户获得【随机赠书一本】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6p1XpC6 //@英国文学bot:转发本条,6月16日抽10位朋友随机赠书一册 http://t.cn/A6pMFJxO http://t.cn/A6p1JSC4
【英文好书今日开团】 各位书友小伙伴们,新的一期 英文书团购来了! 我们和@中国国际图书专营店 @德语文学bot、 @PhilHellene0217 、@德国史bot博主 一起联手,为大家带来【好书好价】。书籍均从 牛津大学出版社、剑桥大学出版社、哈佛大学出版社等各大出版社原装直采,确保正版哦~ 团购时间:2023年 ​
0
0
2
英国文学bot
2023-06-30 16:51来自 iPhone 11
不要停留在教堂的墙壁上 阳光已经倾洒 圣洁与温良 我的脚步虽然已经落寞 但圣者们定会护你不受损伤 不要因为午日来临而退缩 阴凉是午夜最受欢迎的来客 这些台阶虽然早已冷落 我们很快长眠于此 不再反侧 亡者葬于我们前进的路途 他们安睡于自己的坟墓 试问世人为什么害怕走过 那条通向未来的道路 Sta ​
114
3
481
英国文学bot
2023-06-09 10:28来自 iPhone 11
转发本条,6月16日抽10位朋友随机赠书一册 http://t.cn/A6pMFJxO http://t.cn/A6p1JSC4
【英文好书今日开团】 各位书友小伙伴们,新的一期 英文书团购来了! 我们和@中国国际图书专营店 @德语文学bot、 @PhilHellene0217 、@德国史bot博主 一起联手,为大家带来【好书好价】。书籍均从 牛津大学出版社、剑桥大学出版社、哈佛大学出版社等各大出版社原装直采,确保正版哦~ 团购时间:2023年 ​
82
8
21
英国文学bot
2023-06-09 10:26来自 iPhone 11
【英文好书今日开团】 各位书友小伙伴们,新的一期 英文书团购来了! 我们和@中国国际图书专营店 @德语文学bot、 @PhilHellene0217 、@德国史bot博主 一起联手,为大家带来【好书好价】。书籍均从 牛津大学出版社、剑桥大学出版社、哈佛大学出版社等各大出版社原装直采,确保正版哦~ 团购时间:2023年 ​
161
31
58
英国文学bot
2023-06-03 18:23来自 iPhone 11
“可怜的,可怜的幽灵,”她小声问道,“你是找不到睡觉的地方吗?” “在松林背后那遥远的地方,”他以低沉的梦呓般的声音答道,“有一座小小的花园。那里的草又高又深,毒芹花像白色的星星,夜莺彻夜歌唱,它彻夜歌唱。水晶般冰冷的月亮望向大地,紫杉树张开巨大的臂膀,荫蔽着安睡之人。” 泪水模糊 ​
191
7
572
英国文学bot
2023-06-02 20:07来自 iPhone 11
同样在这个年纪,你知道自己再也不能虚掷这个由反复无常的命运送来的机会。不出五年,或许六个月,这一切都会结束。生活是单调的、灰色的,而快乐是珍奇而稀有的。我们的死亡是漫长的。 威廉·萨默塞特·毛姆(William Somerset Maugham) 《木麻黄树》(The Casuarina Tree) 译者:黄福海|上海译文出 ​
256
11
843
英国文学bot
2023-05-19 22:32来自 iPhone 11
转发微博
【英国文人如何喝茶?奇妙的英式饮茶方式!】 🍵 一杯英式好茶,加奶加糖是基本,还得来点清新甘甜的果汁,或是醇厚的威士忌与朗姆酒,再佐以各种香料,搭配饼干、三明治、布丁、蛋糕、松饼各类点心。 #阿加莎#·克里斯蒂、安吉拉·卡特、萨拉·沃特斯、伊恩·麦克尤恩、E·M·福斯特、T·S·艾略特、#毛姆 ​
57
1
56
英国文学bot
2023-05-19 08:57来自 iPhone 11
“你回首往事的时候总会热泪盈眶地说:‘哦,那些快乐的日子啊。那时我多么年轻。’但实际上呢,我的朋友,你那个时候也不像你现在认为的那么快乐。” 《帷幕》(Curtain) 阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie) ​
598
32
2066
英国文学bot
2023-05-11 21:40来自 微博抽奖平台
恭喜@末日长河的月亮 等3名用户获得【帆布包】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6NmhrFZ
#转发赠书# 玛丽·沃斯通克拉夫特最著名的身份是女权先驱、作家、妇女平等权利的热情倡导者,著作《为女权一辩》是西方历史上第一部真正的女性主义宣言。在上野千鹤子之前,玛丽·沃斯通克拉夫特就已经发出女性主义的强音。沃氏其名如雷贯耳,其文却难得一见。近期广西师范大学出版社上海贝贝特“文学纪 ​
1
0
0
英国文学bot
2023-05-04 20:37来自 iPhone 11
#转发赠书# 玛丽·沃斯通克拉夫特最著名的身份是女权先驱、作家、妇女平等权利的热情倡导者,著作《为女权一辩》是西方历史上第一部真正的女性主义宣言。在上野千鹤子之前,玛丽·沃斯通克拉夫特就已经发出女性主义的强音。沃氏其名如雷贯耳,其文却难得一见。近期广西师范大学出版社上海贝贝特“文学纪 ​
278
61
200
英国文学bot
2023-05-04 18:43来自 iPhone 11
转发微博
你要如何形容伟大? 是只为一件事倾注所有,最终走到理想的彼岸? 是崇高的品格与不可复制的才学,是历史不得不腾出空间留下叙述的传奇? 还是一种数代如新般,不断令人想要一探究竟的思想? 还是跨越不同时间,不同领域的智识与视野,亦有一种体察世间百态的雄伟之心。 在文学世界里,伟大常常意味 ​
13
0
33
英国文学bot
2023-05-04 18:42来自 iPhone 11
世人皆以长寿为慰藉,虽势必也曾不以此为然,但终究乐于承认,岁至期颐实乃优良品质。人类自始以来缺憾不少:生而有时,奈何命短便是其一,长寿之人至少在此赢回一局。命有定数,若能在寿终正寝前偷得二十载光阴,也不失为胜人一筹。 薇塔·萨克维尔-韦斯特 (Vita Sackville-West) 《激情耗尽》(All ​
22
2
146
英国文学bot
2023-05-02 16:10来自 iPhone 11
她会告诉你她的死亡故事。有人发现她在海里,就快溺死了。我感觉有人慢慢啜饮我,她说,我被喝进去了!我顺着喝我的那个人的食道往下滑,这其实还不赖,还蛮值得,非常不赖,因为我知道我尝起来是甜的! 约翰·伯格(John Berger) 《A致X:给狱中情人的温柔书简》(From A to X: A Story in Letters) ​
274
5
1390
英国文学bot
2023-04-24 13:33来自 iPhone 11
如果出于令人痛苦的需要或谨慎,对于我这是更加的痛苦,我不得与你接近,被剥夺了与你相见的快乐,即使是透过铁窗看看里面囚首垢面的你都不行,我也会一年四季地给你写信,希望哪怕是一些只言片语,甚至不过是爱的不成声的回音,也许会传到你那儿。即使你拒绝收我的信,我也会照写不误,这样你就会知道 ​
97
3
425
英国文学bot
2023-04-16 10:11来自 iPhone 11
艺术往往比我们想象的要抽象。形状和颜色只告诉我们形状和颜色——如此而已。我常常觉得,艺术更多的是掩盖而不是暴露艺术家。 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde) 《道连·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray) 译者:黄源深|译林出版社 ​
134
7
759
英国文学bot
2023-04-07 23:14来自 微博抽奖平台
恭喜@八玥壹七cheers_ 1名用户获得【盲盒】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6NLqpa0
#转发赠书# 【拯救春天无聊】企划来袭,来自@食阿 的【星座盲盒书】,让你在这个春天找到乐趣。 盲盒内图书均为书店正版书籍,巨蟹座能在《太阳照常升起》中找到情绪,水瓶座能在《心是孤独的猎手》中找到自己,书籍随机,毕竟生活因未知而有趣。 希望你能享受盲盒带来的不确定,从春天重新滋养自己 ​
0
0
2
英国文学bot
2023-04-07 20:13来自 微博抽奖平台
恭喜@让变态继续下去吧 1名用户获得【盲盒】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6NLAf5c
#转发赠书# 【拯救春天无聊】企划来袭,来自@食阿 的【星座盲盒书】,让你在这个春天找到乐趣。 盲盒内图书均为书店正版书籍,巨蟹座能在《太阳照常升起》中找到情绪,水瓶座能在《心是孤独的猎手》中找到自己,书籍随机,毕竟生活因未知而有趣。 希望你能享受盲盒带来的不确定,从春天重新滋养自己 ​
0
0
0
英国文学bot
2023-04-07 16:20来自 iPhone 11
他们坐在一座小钟楼(四根涂漆柱子、覆瓦屋顶,下面挂着一口巨大的铜钟)前的台阶上,看着河水缓缓流过,蜿蜒曲折流向那座饱受摧残的城市。他们能够看见城墙的雉堞。热气像一团烟雾一样氤氲在城市上空。这条河,虽然流动缓慢,但仍然可以感觉到它在动,让人顿生万物转瞬即逝的忧伤。一切都将消逝,它的 ​
73
5
304
英国文学bot
2023-04-04 21:01来自 iPhone 11
我觉察到你我之间的相处格外融洽。你富有耐心,我却十分暴躁;你安静而苍白,我却炽烈而黝黑;你是一个严格的新教徒,而我却是一个在俗的耶稣会会士;可我们如此相仿——某种密切的关系将我们连结在了一起。小姐,在你照镜子的时候,你有没有注意到?你注意到你前额的样子与我的相似吗?你发现过你眼睛 ​
138
8
650
英国文学bot
2023-04-04 19:11来自 微博分享
#转发赠书# 【拯救春天无聊】企划来袭,来自@食阿 的【星座盲盒书】,让你在这个春天找到乐趣。 盲盒内图书均为书店正版书籍,巨蟹座能在《太阳照常升起》中找到情绪,水瓶座能在《心是孤独的猎手》中找到自己,书籍随机,毕竟生活因未知而有趣。 希望你能享受盲盒带来的不确定,从春天重新滋养自己 ​
176
176
137
英国文学bot
2023-04-04 00:02来自 微博抽奖平台
恭喜@苏格拉底必有一死 等3名用户获得【《女性如何书写历史》】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6NznobE
#转发赠书# 多项热门文学奖获奖作品,女性群像传记的动人写作,请让那些声音发出声响! 后浪出品《女性如何书写历史:战火下的伦敦、五位女房客和自由先声》主体部分分为五章,每章介绍一位女主角住在梅克伦堡广场期间的生活,书中致力描绘的,是那些在宏大叙事中可能被一带而过,但在她们生命中实际 ​
1
0
1
英国文学bot
2023-04-03 18:09来自 iPhone 11
真正无药可救的精神病患者是那些看上去很正常的人。“他们许多人很正常是因为他们非常适应我们的生存模式,因为他们从早年就失去了发出人性呐喊的声音,他们甚至不会去挣扎,或承受苦难,或像精神病患者那样表现出症状。”他们不是绝对意义上的正常人,他们只是一个极度不正常的社会里的正常人。他们完 ​
673
21
2088
英国文学bot
2023-03-28 11:02来自 iPhone 11
#转发赠书# 多项热门文学奖获奖作品,女性群像传记的动人写作,请让那些声音发出声响! 后浪出品《女性如何书写历史:战火下的伦敦、五位女房客和自由先声》主体部分分为五章,每章介绍一位女主角住在梅克伦堡广场期间的生活,书中致力描绘的,是那些在宏大叙事中可能被一带而过,但在她们生命中实际 ​
483
116
243
英国文学bot
2023-03-26 09:13来自 iPhone 11
希克:但确实还有人不用悲惨的战争 造就了他们的艺术:他们热爱 生活,感情冲动,寻找欢乐 且在找到时歌唱。 伊勒:不,不歌唱, 因为热爱尘世者用行动效力, 变得有钱、有名且有势,即使 他绘画或写作,那仍然是行动; 掉进橘皮酱里的苍蝇的挣扎。 巧言善辩者会欺骗他的邻人, 多愁善感者则欺骗他自己 ​
23
1
160
英国文学bot
2023-03-24 12:54来自 iPhone 11
如果咆哮的海峡和二百英里左右的陆地,把我们远远分开,我恐怕这根情感交流的弦会折断,于是我不安地想到,我的内心会流血。至于你——你会忘掉我。 夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë) 《简·爱》(Jane Eyre) 译者:王占青|中译出版社 ​
146
5
607
英国文学bot
2023-03-23 16:16来自 iPhone 11
我们之间坎坷不幸、令人痛心疾首的友谊,已经以我的身败名裂而告结束。但是,那段久远的情意却常在记忆中伴随着我,而一想到自己心中那曾经盛着爱的地方,就要永远让憎恨和苦涩、轻蔑和屈辱所占据,我就会感到深深的悲哀。 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde) 《自深深处》(De Profundis) 译者:朱纯深| ​
288
10
1008
英国文学bot
2023-03-16 14:56来自 iPhone 11
“你们且安详而坚定地站立, 像一座绵密、沉默的森林, 请注目凝视,紧抱着双臂一一 这就是,不可战胜的武器..... “让你们自己的本土的法律, 在你们的中间,不论优劣, 肩与肩相并;手与手相携, 排解纠纷,主持公道正义。 “英格兰国土那古老的法律, 诞生在久远的明智年月里, 年高德劭的头已白 ​
45
2
274
英国文学bot
2023-03-15 23:51来自 微博抽奖平台
恭喜@我们为什么走不进天堂 等2名用户获得【《瘟疫年纪事》】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6CTDHMz
#转发赠书# “这个文本——满是事实,满是文献——在种种对立和难题之上将它自己精心规划。这个文本,如同接二连三的征象,必须被阅读。瘟疫教会H.F.和伦敦市民如何去阅读;文本教会我们如何去阅读。” 1719年,出版了那部广为人知的作品《鲁滨孙历险记》后,六十多岁的小说家笛福着手写作一本全新题 ​
0
0
2
英国文学bot
2023-03-14 10:41来自 iPhone 11
占有并无意义。那好像是这个世界的一种苦厄。 珍妮特·温特森(Jeanette Winterson) 《时间之间》(THE GAP OF TIME) 译者:于是|北京联合出版公司 ​
159
8
825
英国文学bot
2023-03-13 21:22来自 iPhone 11
《莎士比亚十大经典戏剧》精装两册本来啦~ ✨朱生豪经典译本,苏福忠全新校订 ✨复活180幅原版手绘插图,全彩印刷 收录有《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《亨利五世》《裘里斯·凯撒》《皆大欢喜》《哈姆雷特》《李尔王》《麦克白》《暴风雨》十部莎翁经典剧作,现在2.3折啦~ 感兴 ​
23
6
83
英国文学bot
2023-03-12 12:24来自 iPhone 11
我以为虚荣是一种给年轻人佩戴的雅致的花朵;至于说铺张浪费嘛——我以为她指的不过是铺张浪费——在我自己的性格中,在我自己的阶层里,并不见勤俭节约的美德。可是不等我们的交情再长一个月,我便开始明白你母亲指的到底是什么。 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde) 《自深深处》(De Profundis) 译者: ​
57
12
464
英国文学bot
2023-03-11 23:35来自 微博抽奖平台
恭喜@还是最喜欢我自己 等3名用户获得【《伊莱莎小姐的厨房手札》】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6CNBYe7
#转发赠书# 美食似乎总能跨越千言万语,治愈人心。每一份食物所凝结的爱意,都书写着有关人的故事。 在英国维多利亚时代,女性作家不易受到社会认可,大多数女性只能匿名发表作品。但是一位名叫伊莱莎·阿克顿的先锋女诗人,携其助手安·柯比,一起改变了英国现代烹饪书的写法。她们出版的《当代烹调 ​
1
0
0
英国文学bot
2023-03-11 09:03来自 iPhone 11
人人都杀戮自己所热爱的东西,正如诗人囚犯所说的。也许这就是惩罚要素。 安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess) 《发条橙》(A Clockwork Orange) 译者:王之光|译林出版社 ​
185
17
875
英国文学bot
2023-03-08 19:48来自 iPhone 11
#转发赠书# “这个文本——满是事实,满是文献——在种种对立和难题之上将它自己精心规划。这个文本,如同接二连三的征象,必须被阅读。瘟疫教会H.F.和伦敦市民如何去阅读;文本教会我们如何去阅读。” 1719年,出版了那部广为人知的作品《鲁滨孙历险记》后,六十多岁的小说家笛福着手写作一本全新题 ​
344
148
159
英国文学bot
2023-03-08 19:48来自 iPhone 11
祝各位朋友妇女节快乐!
【📖 主题书单 | 经典女性文学作品】 ⭐ 1792年,女权主义哲学的奠基人之一玛丽·沃斯通克拉夫特 (Mary Wollstonecraft) 出版了里程碑式的文学作品《女权辩护》(A Vindication of the Rights of Woman)——这是英国历史上第一部女权主义著述,首次提出了女性拥有理性、有权接受公共教育,从而自食其 ​
65
2
139
英国文学bot
2023-03-08 09:20来自 iPhone 11
于是,我们一起进入同一场幻梦,一个自我创造、自我维持的唯我世界,女人看着自己在镜中被看,镜则似乎因支撑她那世界的重担而裂成两半。 安吉拉·卡特(Angela Carter) 《新夏娃的激情》(The Passion of New Eve) 译者:严韵|南京大学出版社 ​
93
2
523
英国文学bot
2023-03-07 20:31来自 iPhone 11
#help# 想求助大家,有没有比较易读的介绍维多利亚时期伦敦的书呢? ​
95
37
339
英国文学bot
2023-03-07 10:23来自 iPhone 11
思绪啊,当日暮时分唤醒一个 旧时记忆时,飞到她那里去,说: “你的力,是那么高尚、勇猛、仁爱 也许能唤起新时代,令人想起 很久以前被想象出来的女神 只有一半属于你:漫长的青春 岁月里,他努力掺和,谁会想到 那一切,还有更多,会化为影泡, 亲昵的话语也毫无意义? 够了, 我们一旦指责风,会把 ​
35
2
173
英国文学bot
2023-03-06 12:16来自 iPhone 11
我心里有字句——一排排指路明灯。我有语言。 小说和诗是药剂,是解药。它们治愈的是现实对想象的撕裂。 我受到损害,我重要的一部分被毁坏了——那就是我的现实,我生命的种种事实;而在事实的对面,有我可以成为的人、我可以感受的东西,只要我仍能用语言、用意象、用故事表达这些,我便没有迷失。 ​
76
2
310
英国文学bot
2023-03-05 11:06来自 iPhone 11
她们在人情世故方面还幼稚得很,还不懂得这样一个有失体统的信条:美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃,有衣穿。 They are young in the ways of the world, and not yet open to the mortifying conviction that handsome young men must have something to live on, as well as the plain. 简·奥斯 ​
48
8
299
英国文学bot
2023-03-04 19:31来自 iPhone 11
#转发赠书# 美食似乎总能跨越千言万语,治愈人心。每一份食物所凝结的爱意,都书写着有关人的故事。 在英国维多利亚时代,女性作家不易受到社会认可,大多数女性只能匿名发表作品。但是一位名叫伊莱莎·阿克顿的先锋女诗人,携其助手安·柯比,一起改变了英国现代烹饪书的写法。她们出版的《当代烹调 ​
252
51
130
英国文学bot
2023-03-04 09:39来自 iPhone 11
我知道。这感觉绝妙无比,但也令人恐惧。因为你一直觉得,自己并不值得拥有这份好运,你错误地占了别人的所有——一旦你分神,它就会被夺走。而你一旦得到这份内心的渴望,你会不惜做任何事情,不惜牺牲任何东西来守护它。 萨拉·沃特斯(Sarah Waters) 《轻舔丝绒》(Tipping the Velvet) 译者:陈 ​
97
7
433
英国文学bot
2023-03-03 11:08来自 iPhone 11
他看到市中心大道是那么可怕,他感觉到他所坐的那辆电车是那么阴森可怕,肮脏和冷漠。他已被冷冰冰、赤裸裸、毫无生趣的干枯气息所包围了。他有权力生存其中的那个光明的奇妙的世界哪里去了?他怎么会被抛到他现在所在的这个垃圾堆上来了? D·H·劳伦斯(David Herbert Lawrence) 《虹》(The Rainbow ​
79
4
293
英国文学bot
2023-03-02 18:57来自 iPhone 11
莎翁著作译者手迹本两套来啦! 1⃣️毛边影印本《莎翁戏剧新译四种——许渊冲手迹》一函两册,布面精装。翻译家许渊冲年逾九旬重译莎翁名剧,手稿与排印对照编排。 上卷收录莎翁的两大悲剧《哈姆雷特》和《麦克白》,下卷收录莎翁两部爱情名剧《罗密欧与朱丽叶》和《安东尼与克莉奥佩特拉》。每套环衬 ​
26
2
82
英国文学bot
2023-03-02 11:05来自 iPhone 11
未来、现在和过去只存在于我们心里,从远处观望时,它们彼此之间的界限会变淡、消退,如同从一座漂浮在天空的城市中观望着两个敌对国家的界限。河流从一个国家流入另一个国家,永不停息。即使是最坚固的和最真实的,最珍贵的或最为人知的,都不过是双手映在墙上的阴影。是真空与光点。 珍妮特·温特森 ​
70
4
326
英国文学bot
2023-02-28 22:35来自 微博抽奖平台
恭喜@八里野 等2名用户获得【《经历》】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:http://t.cn/A6CI9VBh
#转发赠书# 他曾大胆创新卡夫卡、纳博科夫、乔伊斯遗留的文学遗产,缔造意识流写作的全新范式; 他从未间断的丰富创作形式与多变风格,与伊恩·麦克尤恩、朱利安·巴恩斯,一并成为英语文坛巅峰时期文坛三杰; 毕生游走上世纪迄今英国文坛的权力中心,以二十五部小说、回忆录、杂文,写就一部当代英 ​
1
1
1
没有更多微博了