丛林狙击手
26-05-13 17:12 微博认证:超话主持人(国家博物馆超话)

#英语[超话]# 翻译词条(第3409期)
♦ 三人行,必有我师焉。
♦ Even when walking in a party of three, I can always learn from my companions.
出处:《论语·述而》,Arthur Waley 英译《论语》(The Analects, 1938年)
注释:韦利将“师”译为 learn from my companions,回避了直译 teacher 可能导致的误解。因为原文“师”指的是“值得学习的人”,而非职业教师。这个处理显示了韦利对儒家思想的深入理解——他不是逐字翻译,而是翻译“意”。同时 in a party of three 的“同伴”暗示了平等关系,还原了孔子原意:任何人身上都有值得学习的优点。#翻译##CATTI##四六级英语##考研英语##创作活力分#

发布于 山东