加措上师-慈爱基金 26-04-17 17:49

“知行合一” 从来不是一句空谈,而是落在每一个起心动念里。我们明知哪些是贪嗔痴的恶习,哪些是扰乱心性的执念,不必等明日,不必盼将来,就从此刻、从当下,一点点修正自己的言行,慢慢放下浮躁与执念,让心慢慢沉淀下来。心不妄动,念不纷飞,自然能得一份清净安稳。所谓“静而后能虑,虑而后能得。” 当内心清净无扰,再去看待世间万事,便少了偏执,多了通透;少了怨怼,多了从容。以清净心处事,以慈悲心待人,行止端正,心念良善,福报自会悄然相随,不必强求,亦会圆满。——加措上师 "Unity of knowledge and action" is never an empty saying, but resides in every thought and intention. We clearly know what are the bad habits of greed, anger and ignorance, and what are the obsessions that disturb our mind. There is no need to wait for tomorrow or the future; start right now, at this moment, to correct your words and deeds little by little, slowly let go of restlessness and obsession, and let your heart settle gradually. When the mind is free from restlessness and random thoughts, peace and purity will naturally arise. As the saying goes, "Being calm leads to careful reflection; reflection leads to attainment." When the heart is pure and undisturbed, you will view all things in the world with less stubbornness and more clarity, less resentment and more calmness. Handle affairs with a pure heart, treat others with compassion, behave properly and keep kind thoughts. Blessings will follow quietly, requiring no forced pursuit, yet everything will be perfect.——Respected Teacher Jia Cuo

发布于 四川