江月200011 26-03-27 22:40

《中国历代女子诗歌精选》〔32〕

〔北京线装书局〕2025年7月出版发行

作者:熊 辉

经销:淘宝、京东、微信小店等网上书
店面向全国公开销售,定价:38元(包
邮)

黄崇嘏

黄崇嘏(gǔ):邛(qióng)州火井漕(今邛崃市火井镇)人,约生于唐末僖宗中和三年(883年),卒于五代前蜀乾德六年(924年)。其父曾在蜀中任州官。黄崇嘏自幼受到良好的教育,不幸十二岁时父母双亡。她失去了经济来源,从此家境清寒,与老保姆相依为生。成年后的黄崇嘏经常女扮男装,四处游历,成为一个传奇人物。相传她曾代兄考中状元,故有“女状元”的美称,后来成为黄梅戏《女驸马》的原型。黄崇嘏工诗善文,《全唐诗》收录其诗二首。

下狱贡诗

偶辞幽隐在临邛,行止坚贞比涧松。
何事政清如水镜,绊他野鹤在深笼?

【注释】
本诗选自《全唐诗》卷799。 贡诗:献诗。作者献此诗的对象是当地知州,缘由是:有一天,临邛县城发生了大火,女扮男装的黄崇嘏正好经过火灾现场,被人诬为纵火人,被当地知县派人押送到州里,关进了监狱。黄崇嘏听说知州周庠为官清正,就写了这首《下狱贡诗》呈上,为自己辩冤。周庠看到此诗后,惊其才华,亲自召见了黄崇嘏,经过判定,将她无罪释放。后来周庠还举荐她代理司户参军。 偶辞幽隐:偶然离开原来的隐居之地(家乡)。 在:此处意为到,路过。 临邛:古县名,即今四川省邛崃县。 行止:此指操行。 坚贞:此指高洁。 涧松:山涧旁的松树。 何事:为什么。 绊:羁绊,此指抓捕。 他:此指作者。 野鹤:此为作者自喻。 深笼:此喻监牢。

【译文】
我偶然离开隐居地来到临邛,
原本品性高洁堪比涧下青松。
大人您向来执政清明如水镜,
为何把我闲云野鹤锁在深笼?

【评析】
这首诗不愧是才女之作。其才,就在于本来是辩诬,但作者没有直接辩诬,而是撇开其事,诗中只问县官为什么要抓捕野鹤。古时的县官都是进士出身,当然一看就明白是抓错人了,审判下来果然如此。于是,坏事变好事,被误抓的才女反而得其所用,成就了一段佳话。也因此,这首诗成为名作得以流传。

发布于 湖北