SCUT魏剑峰
SCUT魏剑峰
SCUT魏剑峰
公众号:英文悦读
教育博主 头条文章作者 浙江 杭州 2011.06 加入
574关注
29.7万粉丝
4289微博
SCUT魏剑峰
2024-07-05 15:28来自 微博网页版
几年前我出版了一本书,叫《地道英文写作进阶》,微博上面也有人推荐过。不过这本书目前已经绝版了,未来也不会有重印计划。为了方便各位同学阅读学习,我决定把这本书的电子版分享出来,可向“英文悦读”回复:地道英文 ​
192
67
537
SCUT魏剑峰
2026-06-30 16:31来自 微博网页版
最近欧洲多个国家遭遇热浪袭击,很多人叫苦不迭。 由于当地严苛的建筑环保法规,大部分人家里是装不了空调的。不过美的有一款便携式空调因为不用钻孔能够满足要求,最近正被欧洲人疯狂抢购。 这款空调名字起得也很贴切,叫PortaSplit,其中porta来自单词portable(便携式的),而split指的是split ai ​
11
1
34
SCUT魏剑峰
2026-06-29 12:06来自 微博网页版
最近有同学问到了“立flag”这一流行语的翻译。 现在我们说的“立flag”,指的是一个人说了某些话或做了某些事,结果却与预期相反,给人一种“乌鸦嘴”的感觉。 很多人以为“立flag”里面的flag是“旗帜”的意思,但实际上并不是,它的真正意思是“预言,标记”。我们也不能把“立flag”翻译成set a ​
35
2
68
SCUT魏剑峰
2026-06-29 09:00来自 微博网页版
“60天话题写作”明天就要开始了,需要加入的同学可向工号“英文悦读”回复:写作 http://t.cn/AXSrgzVI
要提升英文写作水平,最有效的方法其实就五个字:多写多复盘。 很多同学虽然学了大量方法论,但直到考试前都没有完整写过一篇作文。等到了考场上拿到题目头脑一片空白,只能硬着头皮写,结果当然可想而知。 解决这一问题的关键是提前先练起来。我们推出了全新的“英文话题写作社群”,带领各位同学在 ​
0
0
1
SCUT魏剑峰
2026-06-28 20:03来自 微博网页版
有同学问了我一个问题:上大学可以说go to college吗?college不是表示“学院”吗? 实际上go to university和go to college都可以表示“上大学”,但是前者是英式英语写法,后者是美式英语写法。 在美式英语里面college通常用来指“大学”,它等同于英式英语里面的university 美国人在谈论“上大学 ​
15
1
66
SCUT魏剑峰
2026-06-28 11:00来自 微博网页版
要提升英文写作水平,最有效的方法其实就五个字:多写多复盘。 很多同学虽然学了大量方法论,但直到考试前都没有完整写过一篇作文。等到了考场上拿到题目头脑一片空白,只能硬着头皮写,结果当然可想而知。 解决这一问题的关键是提前先练起来。我们推出了全新的“英文话题写作社群”,带领各位同学在 ​
1
4
17
SCUT魏剑峰
2026-06-25 17:47来自 微博网页版
摩根·豪泽尔在他的新书The Art of Spending Money里面提到了一个很有意思的定律,称为Parkinson’s Law of Triviality(帕金森琐事定律) 其核心观点是:The amount of attention a problem gets is the inverse of its importance. (一个问题越无关紧要,人们往往越愿意花时间讨论它;而真正重要的 ​
14
2
30
SCUT魏剑峰
2026-06-24 15:00来自 微博网页版
英国首相斯塔默前两天宣布辞职。不过这一消息出来后,很多人关注的不是下一任首相是谁,而是首相官邸的一只网红猫Larry Larry是一只虎斑猫,它于2011年被带入首相官邸帮忙灭鼠。从入住至今,它已经熬走了6任首相,可以说是唐宁街10号真正的主人。 英国人甚至还授予它一个官方头衔:Chief Mouser to t ​
16
2
31
SCUT魏剑峰
2026-06-23 15:19来自 微博网页版
关注股市的同学最近应该会听说过“小登资产”和“老登资产”。 其中“老登资产”指的是白酒、地产、保险和券商等传统行业股票,而“小登资产”指的是AI行业相关股票。最近因为“老登资产”不断被“小登资产”吸血,很多股民破防了。 AI股票之所以被称为小登资产,是因为它们代表了新兴行业,而且是年 ​
12
2
26
SCUT魏剑峰
2026-06-20 23:09来自 微博网页版
[中国赞]支持//@蹦蹦哒哒好叨叨:米兔,看到这些意译我就翻白眼。昨晚除了给大使回复了Duanwu,刚好有个在国家警察总署的非洲哥们儿也打来电话聊天,我也给他科普了是Duanwu,不是什么德拉贡船节日。[摊手]
粽子Zongzi被叫做sticky rice dumping,饺子Jiaozi被叫做 dumpling,包子Baozi也被叫做 dumpling,元宵Yuanxiao也是 dumpling,汤圆Tangyuan被叫做 sweet rich dumpling。我现在看到 dumpling 这个词都反胃了。还有端午节不是什么dragon boat festival,端午节就是Duanwu。我会继续用我拥有的平台呼吁 ​
9
2
25
SCUT魏剑峰
2026-06-20 15:59来自 微博网页版
我们写作的时候经常需要表达这样的意思“某人做某事有困难”,我看到不少同学直接写成了:somebody is hard to do something 比如:Many young people are hard to keep a balance between work and life. 但这样写是有问题的,因为hard修饰的对象应该是事情或动作,而不是人。如果写成somebody is ha ​
10
2
38
SCUT魏剑峰
2026-06-17 12:05来自 微博网页版
英语口语考试里面有一个常见话题是电视剧,不少同学喜欢把“电视剧”翻译成TV drama,说出这样的句子: My favorite TV drama is Friends / The Big Bang theory / 2 Broke Girls. 但这样说是有问题的。因为TV drama跟我们说的“电视剧”并不完全等同。 国内大部分英汉词典将drama解释为“电视剧, ​
20
3
72
SCUT魏剑峰
2026-06-15 16:32来自 微博网页版
这两年我们在网上经常可以看到PUA这个词,它用来指言语打压和精神控制等霸凌行为。 PUA虽然来自英语,但我们说的PUA跟原词意思已经有了很大区别,可以说它已经成了一个中国特色表达。 在翻译的时候直接套用原词,可能会产生误解。比如“职场PUA”,如果写成workplace PUA,那么如果读者不熟悉中国的 ​
15
0
65
SCUT魏剑峰
2026-06-15 09:21来自 微博网页版
“66天口语”明天就要开始了,需要提升口语的同学可向“英文悦读”工号回复:口语 http://t.cn/AXaXdbet
之前有同学问了我一个问题:她最近几年经常在线上找外教练口语,也跟各种AI工具练口语,但感觉口语遇到了瓶颈。出现这个问题的原因很可能是素材积累不够。 多开口练确实对提高口语会有帮助,但平时如果没有刻意去记语料(比如各个常见口语主题的高频词组和回答思路),那么口语练得再多可能也提升有限 ​
1
0
1
SCUT魏剑峰
2026-06-14 19:16来自 微博网页版
马斯克身价因为SpaceX上市身价突破了一万亿美元。这是人类历史上首次有人资产达到了这个层级。 之前英语里面形容巨富一般用billionaire,现在有了一个新词:trillionaire(万亿富豪)。 因为马斯克的影响,该词的搜索指数在过去一个月的时间里也直线上升。 资产一万亿美元是个很夸张的数字,因为它 ​
9
0
36
SCUT魏剑峰
2026-06-14 10:58来自 微博网页版
之前有同学问了我一个问题:她最近几年经常在线上找外教练口语,也跟各种AI工具练口语,但感觉口语遇到了瓶颈。出现这个问题的原因很可能是素材积累不够。 多开口练确实对提高口语会有帮助,但平时如果没有刻意去记语料(比如各个常见口语主题的高频词组和回答思路),那么口语练得再多可能也提升有限 ​
4
2
13
SCUT魏剑峰
2026-06-14 09:55来自 微博网页版
英文媒体City News Service在报道“鹅腿阿姨”事件时,有这样的标题: 'Goose Leg Auntie' Under Investigation After Customers Allege She Sold Duck Legs Instead 整个标题只有十三个词,但信息量巨大,直接把事情的前因后果都说清楚了。 标题包含了人物(Goose Leg Auntie)、状态(Under Inves ​
364
13
729
SCUT魏剑峰
2026-06-13 12:42来自 微博网页版
英语还是得学,但是英语专业确实没有什么存在的必要了
看来英语专业,外国文学什么的也快成了冷门绝学了,入门级的毫无兴趣,顶层的核心期刊论文不知所云 ​
21
6
112
SCUT魏剑峰
2026-06-10 22:13来自 微博网页版
马斯克的SpaceX即将上市,BBC用了一个很形象的说法:SpaceX's stock market blast-off,其中blast-off本义是“火箭点火起飞”,这里用来指股票上市,股价冲天,能够给人留下深刻印象。 ​
1
0
12
SCUT魏剑峰
2026-06-09 13:00来自 微博网页版
前两天有同学问了我一个问题:“意难平”怎么翻译? “意难平”是这两年比较火的一个词,它来自宋代孙应时的诗《阻风泊归舟游净众寺》:愁边动寒角,夜久意难平。 现在人们用它来形容那些让人难以释怀的遗憾。它的程度比普通的“遗憾”更深,因为它带有一种反复回想、觉得“本不该如此”的执念。 在 ​
277
6
335
SCUT魏剑峰
2026-06-08 13:24来自 微博网页版
最近我经常刷到“从夯到拉”系列视频,里面是对各种事物进行排名。我查了一下才知道这是网上非常流行的一套五级评价体系。 这套评价体系从高到低一共有五个等级,最高到低分别是:夯、顶级、人上人、NPC、拉完了。 其中夯(hāng)源于闽南语,意思是“热门、火爆”,在评价体系里面指的是“最顶级、 ​
16
1
61
SCUT魏剑峰
2026-06-05 15:27来自 微博网页版
sleep这个单词小学生都会,但是使用过程中有不少易错点。比如sleep late容易被理解成“睡得晚”,但实际上它的意思是“早上起得晚”。 对此,《剑桥词典》有专门的解释: to sleep until late in the morning, or later in the morning than usual 之所以会出现这一问题,跟sleep的动词词性有关。 ​
29
1
90
SCUT魏剑峰
2026-06-04 13:32来自 微博网页版
这两天有一个梗突然火了,叫“进城办事”。起因是有人发现阿迪达斯一款夹克上面有这样的描述: 穿上这款阿迪达斯夹克外套,搭配T恤去健身房,或者搭配牛仔裤,在城里办事。 “在城里办事”一看就知道是机翻的结果。“办事”这个词本身也很有意思,因为它既可以指交水电费这样的小事,还可以指买房创 ​
39
1
74
SCUT魏剑峰
2026-06-04 09:15来自 微博网页版
“45天英语精听”明天开始,需要加入的同学可向“英文悦读”工号回复:听力 http://t.cn/AXXxQd8z
新一期的“45天英语精听”后天马上就要开始了,它的目标是帮助各位同学提升辨音能力,系统掌握连读弱读这些语音难点,解决“读得懂但听不出”的问题。 社群的学习方式是听写训练,同时每一天都有语音讲解。我也会全程答疑指导,群里还会有各种独家泛听材料分享(包含多种题材和各国口音,比如苏格兰、 ​
0
0
1
SCUT魏剑峰
2026-06-03 11:59来自 微博网页版
新一期的“45天英语精听”后天马上就要开始了,它的目标是帮助各位同学提升辨音能力,系统掌握连读弱读这些语音难点,解决“读得懂但听不出”的问题。 社群的学习方式是听写训练,同时每一天都有语音讲解。我也会全程答疑指导,群里还会有各种独家泛听材料分享(包含多种题材和各国口音,比如苏格兰、 ​
2
2
3
SCUT魏剑峰
2026-06-02 15:24来自 微博网页版
最近vibe coding这个词很火,不少非技术人员也尝试用这一方法来创造自己的app和网页。 我看到很多人将它翻译成“氛围编程”,网上甚至还有相关词条。但严格来讲,这一翻译不够准确,甚至还容易误导人。 “氛围”在中文里指的是外部环境带给人的感觉,比如“咖啡馆的氛围很轻松”。 “氛围编程”给人 ​
14
3
54
SCUT魏剑峰
2026-06-01 18:09来自 微博网页版
有需要的同学可以看看//@SCUT魏剑峰:最近有热心读者发来了小词3000题的电子版,我决定把它分享出来,电子版可向工号“英文悦读”回复:3000 http://t.cn/AXijJTm1
这两天很多同学上来留言,问我有没有《小词活用3000题》。我问了一下才知道这本书被小红书上面一个博主推荐了。 但比较尴尬的一点是,《小词活用3000题》是很多年前写的,现在已经绝版了,后面也不会有重印计划。现在我不仅手头没有书,连当年留存的电子资料也丢了。刚刚想去电商平台上买二手的也买不 ​
13
4
32
SCUT魏剑峰
2026-06-01 16:24来自 微博网页版
“玩手机”不能说成play smartphones,也不能说成 play with smartphones,因为后者指的是“把手机拿起来把玩”。 我们说的“玩手机”其实是玩手机里面的app,常见说法是 scroll on your phone 或者 use your phone ​
16
2
59
SCUT魏剑峰
2026-05-30 12:36来自 微博网页版
前几天法拉利推出了备受瞩目的首款纯电车型,名为Luce(在意大利语里面指的是“光”)。它由苹果前首席设计师Jony Ive操刀设计,但还是因为造型太丑而翻车了。 Luce的售价高达64万美金,但外观跟卖3万美金的日产聆风差不多: 还有人吐槽它长得像无线鼠标,现在连相关的梗图都做出来了: 法拉利股价 ​
3
1
13
SCUT魏剑峰
2026-05-28 10:32来自 微博网页版
前两天我刷到了一个很有意思的问题:为什么有人会认为“张雪机车”这一名字土? 这是因为这些人对中文太熟悉了。“张”和“雪”都是很常见的姓和名,“张雪”容易让人联想到身边的路人甲路人乙,跟高性能摩托似乎没什么关系。 但作为对比,很多人估计不会觉得Ford Motor(福特汽车)很土。实际上Ford ​
10
11
54
SCUT魏剑峰
2026-05-26 12:47来自 微博网页版
前两天有同学在微信上问了我一个很有意思的问题:为什么苹果手机的软件商店是App Store而不是App Shop? 这其实涉及到了store和shop的区分。这两个单词中文都译成“商店”,似乎都可以用。但在英语里面它们区别挺大的。 根据《韦氏高阶英语词典》的解释,在美式英语里面,shop指的是售卖单一品类产品 ​
52
7
188
SCUT魏剑峰
2026-05-26 08:57来自 微博网页版
“2026外刊精读”明天开始,需要加入的同学可向“英文悦读”工号回复:外刊 http://t.cn/AX6C0Tv4
新一期的“2026外刊精读”后天就要开始了,在接下来的两个月时间里面我们将会精读20篇最新最热门的外刊文章,涵盖自动驾驶、大语言模型、商业航天、AI与职场、社交媒体、智能手机、新能源汽车以及创新医疗等话题。 我们还会练习100多个写作句式,并掌握大量口语和写作主题表达。 社群每篇外刊文章都 ​
0
0
1
SCUT魏剑峰
2026-05-25 12:56来自 微博网页版
前两天有同学提问,国内小学英语课本里面的这句话是否有问题: 课本里面用"What’s your job?"来询问别人的工作,但现实世界中,这样问是不太妥当的。 这是因为what’s your job? 这一问法过于直接,它相当于“你是做什么工作的?” 它默认了对方有工作,但现实中对方可能失业,也可能是学生、全职 ​
55
2
142
SCUT魏剑峰
2026-05-25 11:01来自 微博网页版
新一期的“2026外刊精读”后天就要开始了,在接下来的两个月时间里面我们将会精读20篇最新最热门的外刊文章,涵盖自动驾驶、大语言模型、商业航天、AI与职场、社交媒体、智能手机、新能源汽车以及创新医疗等话题。 我们还会练习100多个写作句式,并掌握大量口语和写作主题表达。 社群每篇外刊文章都 ​
2
2
2
SCUT魏剑峰
2026-05-21 18:24来自 微博网页版
新华社英文版对《给阿嬷的情书》进行了报道,有一个词用得很贴切: China's word-of-mouth hit "Dear You" extends box office dominance as forecasts rise 记者将电影称为China's word-of-mouth hit,其中word-of-mouth是一个形容词,《剑桥词典》对它的解释是: given or done by people talking ​
120
0
272
SCUT魏剑峰
2026-05-20 15:51来自 微博网页版
最近包括霸王茶姬和蜜雪在内的多家奶茶品牌都跑到美国开店,The Economist在报道的时候有一个标题Boba boom,其中boba指的就是“波霸奶茶”。 Boba boom改编自一个短语baby boom(婴儿潮),Boba Boom意思类似于“奶茶大爆发”。 ​
4
0
25
SCUT魏剑峰
2026-05-19 13:08来自 微博网页版
我们在小学英语里面就学过let’s这个表达,知道它是let us的缩写形式。但实际上,let’s和let us在意思和用法上是不同的。 let’s意思相当于“咱们……吧”或者“让我们一起……”,它的作用对象包括说话者和听话者。 比如:Let's go to the cinema. 咱们去看电影吧。此时听众也被包含进去。 但是le ​
39
1
108
SCUT魏剑峰
2026-05-18 15:11来自 微博网页版
很多人会将“回家”翻译成return to home,但这样写是有问题的,正确写法是return home 这跟home特殊的词性用法有关。当 home 前面没有任何冠词或物主代词时,它默认是一个副词。而副词的特性是直接修饰动词,中间不能加介词。 如果写成return to home,那么就变成“动词+介词+副词”的结构,这在语 ​
21
4
66
SCUT魏剑峰
2026-05-17 21:21来自 微博网页版
这两个词很容易搞混//@正在变美的怡宝:一月份答辩时,examiner也对我提出了关于research和study的相关修改建议。
很多同学写议论文经常要表达这样的意思“研究表明……”,一些人直接写成:a research shows that… 比如:A recent research shows that sleep is crucial for memory. 但这样写是有问题的,因为research作为名词表示“研究”时是一个不可数名词,它指的是抽象的研究活动,前面不能加冠词a 句子应 ​
2
0
7
SCUT魏剑峰
2026-05-17 19:19来自 微博网页版
很多同学写议论文经常要表达这样的意思“研究表明……”,一些人直接写成:a research shows that… 比如:A recent research shows that sleep is crucial for memory. 但这样写是有问题的,因为research作为名词表示“研究”时是一个不可数名词,它指的是抽象的研究活动,前面不能加冠词a 句子应 ​
33
2
93
SCUT魏剑峰
2026-05-17 10:41来自 微博网页版
要提升英文写作水平,最有效的方法其实就几个字:多写多复盘。 很多同学虽然学了大量方法论,但直到考试前都没有完整写过一篇作文。等到了考场上拿到题目头脑一片空白,只能硬着头皮写,结果当然可想而知。 解决这一问题的关键是提前先练起来。我们推出了全新的“英文话题写作社群”,带领各位同学在 ​
10
3
16
SCUT魏剑峰
2026-05-16 22:31来自 微博网页版
最近有热心读者发来了小词3000题的电子版,我决定把它分享出来,电子版可向工号“英文悦读”回复:3000 http://t.cn/AXijJTm1
这两天很多同学上来留言,问我有没有《小词活用3000题》。我问了一下才知道这本书被小红书上面一个博主推荐了。 但比较尴尬的一点是,《小词活用3000题》是很多年前写的,现在已经绝版了,后面也不会有重印计划。现在我不仅手头没有书,连当年留存的电子资料也丢了。刚刚想去电商平台上买二手的也买不 ​
30
1
50
SCUT魏剑峰
2026-05-15 17:27来自 微博网页版
the Maldives就是我们说的“马尔代夫”,但是Maldives读成 /ˈmɔːldiːvz/,中文译名的“代夫”不太严谨。 台湾地区将它翻译成“馬爾地夫”,这是更加准确的译法。 ​
1
4
18
SCUT魏剑峰
2026-05-14 13:23来自 微博网页版
最近的中东冲突导致日本的印刷油墨原料严重不足。受此影响,前两天日本零食厂商卡乐比宣布要将旗下多款薯片包装改为黑白设计。 这一新闻因为过于黑色幽默而引发了国际关注。 我看到CNN有这么一个标题: Color crunch: Japan’s Calbee chip bags go monochrome as Iran war bites 标题的亮点在于cr ​
5
0
16
SCUT魏剑峰
2026-05-13 18:01来自 微博网页版
黄仁勋在最后一刻搭上了访华的飞机。为此,NYT的文章有这样的标题: Nvidia C.E.O. Hitches Ride With Trump to China After Last-Minute Invite 这里 hitch ride with 用得很有灵性。它字面上指的是“搭便车,顺路搭乘某人的交通工具”,还可以引申为“借助某人的资源”。Hitches Ride With Trump t ​
18
0
69
SCUT魏剑峰
2026-05-12 15:28来自 微博网页版
前两天有同学问了我一个问题:play erhu中间究竟要不要加the? 这个问题的简单回答是,play erhu或者play the erhu都是正确的,但是后者会更加常见。 国内中小学英语教研界常年流传着这么一个说法:西洋乐器前面要加定冠词the,而中国传统乐器名称前不加the,这是英语对特定文化乐器的特殊表达方式。 ​
8
2
33
SCUT魏剑峰
2026-05-11 18:09来自 微博网页版
“讨好型人格”,英语里面有个说法people pleaser,确实是很形象了。 ​
28
6
251
SCUT魏剑峰
2026-05-09 16:05来自 微博网页版
《给阿嬷的情书》这两天火了。这是一部潮汕方言故事片,非常值得一看。电影在网上的口碑也很不错,豆瓣评分高达9.1分。 电影围绕“书信”展开。片中的潮汕阿嬷叶淑柔在大半生时间里一直通过书信与远在海外的“阿公”保持联系,而当孙子晓伟赶赴泰国探寻真相时,却发现与阿嬷通信的并非“阿公”,而是 ​
12
1
87
SCUT魏剑峰
2026-05-09 09:24来自 微博网页版
发现蔡徐坤的Deadman出人意料地好听,居然有欧美经典老歌的味道,确实令人刮目相看。 ​
1
2
98
SCUT魏剑峰
2026-05-07 15:31来自 微博网页版
phenomenal这个单词经常被翻译成“现象级”,但这个翻译是不够准确的。 人们说的“现象级”,指的是某人或某事物因为极其出色或独特而引发了全社会范围内的广泛关注,成为一段时期内不可忽视的文化现象。 比如某部电影爆火,引发了全社会讨论,就称为“现象级电影”。类似的还有“现象级电App”以及 ​
7
2
53
SCUT魏剑峰
2026-05-06 12:22来自 微博网页版
谷歌的AI大模型Gemini最近很火,不过Gemini这个词很容易读错。 我发现一些人把它读成了/ˈdʒɪmɪniː/,类似于“居米尼”。还有人读成/ˈdʒemɪniː/,类似于“杰米尼”。 这两种读法都是不对的,正确的读音是/ˈdʒem.ə.naɪ/(英式英语里面也可以读成/ˈdʒem.ɪ.naɪ/) Gemini容易被读错, ​
49
8
96
SCUT魏剑峰
2026-05-05 19:05来自 微博网页版
最近有同学提到了一个问题:她最近几年经常在线上找外教练口语,也跟各种AI工具练口语,但感觉口语遇到了瓶颈。出现这个问题的原因很可能是没有足够的素材积累。 多开口练确实对提高口语会有帮助,但平时如果没有刻意去记语料(比如各个常见口语主题的高频词组和回答思路),那么口语练得再多可能也提 ​
2
2
15
SCUT魏剑峰
2026-05-04 21:53来自 微博网页版
我们在小学英语里面就学过o'clock这个时间表达,但里面"o"代表什么,可能很少有人研究过。 它实际上是"of"的缩写,o'clock相当于 of the clock 这确实是一个冷知识,不仅很多中国学生不知道,连很多老外也不清楚。 之前国外有一名网红问她的关注者"o"代表什么,结果有人认为是zero, 有人认为是Omega ​
122
4
432
SCUT魏剑峰
2026-04-30 11:30来自 微博网页版
外媒将“躺平”翻译成slack off,短语的意思是:to work less hard or to be less than is usual or necessary,可以参考一下。 ​
52
6
401
SCUT魏剑峰
2026-04-28 14:51来自 微博网页版
大学学理工科的同学应该会学到一个术语叫“鲁棒性”,这个词因为太过晦涩经常被人吐槽。 要理解“鲁棒性”是什么,我们需要看它的英语原文robustness,英文维基百科对它的定义是: Robustness is the property of being strong and healthy in constitution. When it is transposed into a system, i ​
19
10
60
SCUT魏剑峰
2026-04-27 12:00来自 微博网页版
美国昨天的枪击案因为白宫新闻秘书Karoline Leavitt(卡罗琳·莱维特)晚宴前的一句话而引发了不少风波。 她在枪击案发生前接受记者采访,原话是这样说的: He is ready to rumble, I will tell you. This speech tonight will be classic Donald J. Trump. It'll be funny, it'll be entertaining. T ​
17
2
44
SCUT魏剑峰
2026-04-26 15:45来自 微博网页版
苹果公司的库克宣布将于今年9月份卸任CEO,转任董事会执行主席。而接替他的是苹果老将John Ternus(约翰·特纳斯)。 约翰·特纳斯现在是苹果硬件工程高级副总裁,他将带领公司应对AI时代的挑战。 但很多人对此并不乐观。比如前两天The Economist有这么一个标题: Too many Cooks, not enough Jobs? ​
14
0
27
SCUT魏剑峰
2026-04-26 11:20来自 微博网页版
全新的“2026外刊精读”后天开始,在接下来的两个月时间里面我们将会精读20篇最新最热门的外刊文章,涵盖自动驾驶、大语言模型、商业航天、AI与职场、社交媒体、智能手机、新能源汽车以及创新医疗等话题。 我们还会练习100多个写作句式,并掌握大量口语和写作主题表达。 社群每篇外刊文章都有视频课 ​
2
2
11
SCUT魏剑峰
2026-04-23 16:03来自 微博网页版
在英文写作里面,书名号的乱用绝对是一个重灾区。中文书名号《》可以用来标明书名、文章名、报刊名等等,但英文里面没有书名号这种东西。 诸如《The Economist》或者《The Book of Elon》这样的写法都是错误的。 在英文中,标明书籍、报刊、戏剧、电影、绘画作品等名称时,最标准的方法是使用斜体。 ​
36
4
148
SCUT魏剑峰
2026-04-21 14:02来自 微博网页版
前两天北京亦庄举办了第二届人形机器人半马比赛,其中机器人“闪电”以50分26秒的净时成绩夺冠。这已经超越了人类选手的最好成绩,是一个历史性的突破。 作为对比,去年最好的机器人半马成绩是2小时40分42秒,今年时间直接缩短了三分之二。从这里也可以看出国产机器人发展速度有多快。 我看到CNN在报 ​
4
0
25
SCUT魏剑峰
2026-04-19 11:22来自 微博网页版
美伊冲突后,Iran(伊朗)这个词在英语新闻里面频繁出现。如果你听过网上的相关讨论,你会发现有些人把"Iran"读成了eye-RAN,也就是/aɪˈræn/ 不过这一读法是不正确的,单词的正确读音应该是/ɪˈrɑːn/ 为什么单词会被读成eye-RAN呢?这是因为在英语中,单词开头的字母I经常读成/aɪ/,比如ivy读 ​
6
1
38
SCUT魏剑峰
2026-04-17 15:40来自 微博网页版
现在一本书只要能卖出5万本就算畅销书了,而99.9%的书都够不上这个标准。很多书出版后最大的出路就是各地图书馆采购。
太多垃圾文字,根本不值得出书,非要出,那就变成垃圾书。 ​
23
1
16
SCUT魏剑峰
2026-04-16 17:41来自 微博网页版
前两天有同学问了我一个问题:All men are created equal为什么不写成 All men are created equally? 这是一个很经典的语法问题。这句话来自著名的《独立宣言》,原句是: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with c ​
25
0
76
SCUT魏剑峰
2026-04-16 11:43来自 微博网页版
我们练写作时容易犯的一个问题是喜欢根据中文意思去套用单词,而不考虑它的语境和搭配,这样很容易出错。 比如“住酒店”,我看到有人将其翻译成live in a hotel,但这样写是有问题的,因为住酒店的“住”跟live有点不太一样。 live在英英词典里面的释义是:to have a home in a specified place,相 ​
10
2
46
SCUT魏剑峰
2026-04-15 16:08来自 微博网页版
最近跟一些中学老师交流了一下,很多人反映现在的中小学生只要一有空就刷短视频,这导致他们的注意力极其涣散,长一点的文字根本读不下去,上课也很难集中精神。短视频的长期影响可能被低估了。 ​
63
22
346
SCUT魏剑峰
2026-04-15 15:19来自 微博网页版
live除了表示“居住”,还可以作为形容词指“直播”,但是此时它读成/laɪv/,而不是 /lɪv/,这一点要特别注意。 ​
6
4
31
SCUT魏剑峰
2026-04-14 09:23来自 微博网页版
获取图书电子版,可向工号“英文悦读”回复:马斯克 http://t.cn/AXMTn0Ip
关注海外最新原版读物的同学最近可能会听说过一本书:The Book of Elon 这是美国作家Eric Jorgenson编纂的马斯克思想语录集。Eric前几年还编纂过另一本很有名的书The Almanack of Naval Ravikant(纳瓦尔宝典)。 现在网上关于马斯克的报道铺天盖地,但多数停留在名人八卦和财富密码等低级层次。而 ​
3
0
9
SCUT魏剑峰
2026-04-13 12:21来自 微博网页版
关注海外最新原版读物的同学最近可能会听说过一本书:The Book of Elon 这是美国作家Eric Jorgenson编纂的马斯克思想语录集。Eric前几年还编纂过另一本很有名的书The Almanack of Naval Ravikant(纳瓦尔宝典)。 现在网上关于马斯克的报道铺天盖地,但多数停留在名人八卦和财富密码等低级层次。而 ​
33
2
51
SCUT魏剑峰
2026-04-11 13:09来自 微博网页版
谷歌前几天推出了一个很实用的小工具,叫 Google AI Edge Eloquent,这是一个语音转文字加AI润色工具。点击App里面的录音按钮后,它会将你说的话转录成文字,并且自动去掉无意义的口水词。转录后的文稿还可以一键润色,转为各种文体风格。 这个功能可以用来练口头复述。我们读完一篇文章后可以口头把 ​
59
3
110
SCUT魏剑峰
2026-04-10 18:32来自 微博网页版
前两天《中国日报》有一篇文章报道了全红婵遭网暴时间,标题只有四个词:Pushed to the edge 这属于一个双关语。在跳水运动中,the edge可以指跳板的边缘。运动员从边缘起跳,完成翻腾转体动作。 pushed to the edge字面上是“被推到了跳板的边缘”。 同时,push somebody to the edge也是一个短语 ​
34
6
186
SCUT魏剑峰
2026-04-08 18:19来自 微博网页版
最近Kris Jenner(克丽丝·詹纳)突然在网上火了。不少人纷纷把头像换成她的照片,希望能像她一样富有和成功,有点赛博锦鲤的意思。 这里给不熟悉Kris Jenner的同学科普一下背景:她是卡戴珊家族的核心人物,在过去的十几年时间里她亲手将几个女儿打造成全球知名网红,还建立了一个商业帝国。 由于她对 ​
11
2
19
SCUT魏剑峰
2026-04-07 15:22来自 微博网页版
最近由田曦薇、张凌赫主演的古装爱情剧《逐玉》大火,不过该剧也引发了一些争议。 剧中由张凌赫饰演的武将谢征,因为妆容过于精致而被一些网友称为“粉底液将军”,不符合原著中铁血武将的设定。还有一些人批评说这是“价值观在向颜值观让步”。 那么,“粉底液将军”用英语怎么说呢?我看到外媒CNA在 ​
10
7
48
SCUT魏剑峰
2026-04-06 12:03来自 微博网页版
“清明节”现在官方提倡的译法是Qingming Festival,但有同学到了一个问题:festival比较偏向喜庆,而清明节用来哀悼纪念故人,用这个词会不会不太合适? 实际上这个担忧是没必要的,因为festival并不仅仅可以指喜庆的节日,其他类型的文化节日同样可以用这个词来描述。 《剑桥词典》对festival的解 ​
11
4
74
SCUT魏剑峰
2026-04-06 09:37来自 微博网页版
新一期的“45天英语精听”后天就要开始了,它的目标是帮助各位同学提升辨音能力,系统掌握连读弱读这些语音难点,解决“读得懂但听不出”的问题。 社群的学习方式是听写训练,同时每一天都有语音讲解。我也会全程答疑指导,群里还会有各种独家泛听材料分享(包含多种题材和各国口音,比如苏格兰、澳洲 ​
0
2
8
SCUT魏剑峰
2026-04-05 20:36来自 微博网页版
我记得以前英语课本里面的“清明节”是Tomb-Sweeping Day,现在应该都提倡直接说成Qingming Festival ​
12
10
65
SCUT魏剑峰
2026-04-04 10:58来自 微博网页版
之前我们一直听说AI能够辅助医药研发,但AI究竟是怎么辅助的?最近我在外媒上看到一个很有意思的案例:AI最先辅助的居然是医药翻译。 过去药企在药物研发过程中需要在多个国家提交大量文件,而文件里面还充满了各种专业术语。药企仅仅翻译这些文件就需要花费大量时间和金钱。现在有了AI,翻译的效率 ​
3
1
10
SCUT魏剑峰
2026-04-01 14:47来自 微博网页版
Global Times昨天对“张雪机车”进行了报道,有这样的标题: Real-life ‘Pegasus’: Chinese entrepreneur Zhang Xue’s homegrown motorbike makes historic win 作者将张雪的故事称为Real-life ‘Pegasus’,其中Pegasus /ˈpeɡəsəs/ 在中文里面通常称为“珀伽索斯”或者“天马”,这是希腊神 ​
17
2
56
SCUT魏剑峰
2026-03-31 18:58来自 微博网页版
知名思想家、图书《黑天鹅》的作者Nicholas Taleb最近在社交媒体平台X上发了一条帖子,下面有个热门评论是这样的: “If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by.” —ancient Chinese proverb 评论的意思相当于“如果你坐在河边足够久,你会看到敌人的尸 ​
32
4
63
SCUT魏剑峰
2026-03-29 11:05来自 微博网页版
最近有同学问到了小词词表,向“英文悦读”回复:小词,可以获取 http://t.cn/AXI4cPeO
复旦大学教授葛传槼先生在他的书《葛传槼英语写作》中提到了一个“读词典”的方法。这种方法并不是指将一本词典从头读到尾,而是指我们可以通读词典中那些常见小词的词条(比如about, across, bring等)。这些小词往往带有大量的搭配以及多种含义,系统掌握这些用法能够极大提升我们的词汇功底。他在书 ​
4
0
20
SCUT魏剑峰
2026-03-28 16:31来自 微博网页版
上周发改委宣布要对油价进行调控,BBC在报道的时候用了一个很有意思的表达:dial back on fuel price hikes 其中dial字面意思是“旋钮”,dial back可以指“把……调小”。dial back on fuel price hikes 给人的感觉是政策制定者正在通过旋转按钮来微调油价上涨的幅度,这比用cut/reduce/lower等词更 ​
9
0
28
SCUT魏剑峰
2026-03-27 16:39来自 微博网页版
最近因为中东动荡不安,国际油价一路飙升。很多老外都在抱怨快加不起油了。有一个哈利波特梗也因此海外社交媒体上走红:Expensive Petroleum 它来源于一个短视频:有个长得很像罗恩的人被拍到在给车子加油,他意识到被拍后干脆把手里的加油枪当成魔杖,并大喊"Expensive Petroleum",视频被传到网上后 ​
2
3
39
SCUT魏剑峰
2026-03-26 11:16来自 微博网页版
最近有一则消息:蜜雪冰城要开主题乐园了。根据官方报道,这一乐园会选在蜜雪集团的总部郑州,并且会以雪王IP为核心,打造一个充满奇幻的雪王世界。 不过目前乐园开业时间还没确定。 我看到《南华早报》最近有一篇文章也写到了这件事,用词很精彩: Chinese bubble tea chain Mixue straps in for t ​
11
2
39
SCUT魏剑峰
2026-03-25 11:34来自 微博网页版
前两天有同学在微信上问了我一个问题:“送饭”能不能写成send meals? 句子的完整语境是: The husband studied on an island far from his home. When his wife went a long way to send meals, the food always got cold. 从句子语境可以看到,妻子长途跋涉去给丈夫送饭,但是将“送饭”翻译成sen ​
26
8
90
SCUT魏剑峰
2026-03-24 21:52来自 微博网页版
[蜡烛]太可惜了,健康永远是第一位的
分享图片 ​
1
0
10
SCUT魏剑峰
2026-03-24 16:02来自 微博网页版
看了一下官方媒体的报道,token的翻译应该正式确定为“词元”了。 http://t.cn/AXfEMnOz
随着龙虾OpenClaw这几天的爆火,token也成了高频词。“养龙虾”并不是免费的,OpenClaw需要接入大模型,平时各种操作都要消耗token 最近网上还有一个很好笑的梗:用自己的脑子思考不会消耗token 那么token究竟是什么?我在OpenAI的官网上看到了一个比较容易理解的解释: Tokens are the building bl ​
4
0
7
SCUT魏剑峰
2026-03-24 15:19来自 微博网页版
全新的“2026外刊精读”后天就要开始了,在接下来的两个月时间里面我们将会精读20篇最新最热门的外刊文章,涵盖自动驾驶、大语言模型、商业航天、AI与职场、社交媒体、智能手机、新能源汽车以及创新医疗等话题。 我们还会练习100多个写作句式,并掌握大量口语和写作主题表达。 社群每篇外刊文章都有 ​
3
2
4
SCUT魏剑峰
2026-03-24 12:21来自 微博网页版
关注AI和财经信息的同学最近可能经常会刷到"HALO"这个词,它是2026年才出现的一个投资术语。 小写的halo在英语中表示“(神像头上的)光环”,但最近被热议的HALO则是几个单词的首字母缩写:Heavy Assets, Low Obsolescence 其中obsolescence表示“过时,淘汰”,HALO意思相当于:重资产,低淘汰率。 ​
5
1
13
SCUT魏剑峰
2026-03-23 14:05来自 微博网页版
新四里面的文章很有思想深度,非常值得一读
再翻阅学习《新概念英语》觉得很感慨。当年觉得就是不错的英文教材,现在再看才觉得编者意图精纯。编者目的极其纯粹就是让非母语学习者学好英语语言,之前觉得再平常不过,现在看极其难得。再加上作者方法得当,学养深厚,才造就出这么一套课本,过了这多年看真觉得弥足珍贵。我们应该且学且珍惜了! ​
21
2
48
SCUT魏剑峰
2026-03-21 12:32来自 微博网页版
昨天特朗普将北约称为a paper tiger,就是我们熟悉的那个“纸老虎” ​
1
1
5
SCUT魏剑峰
2026-03-20 16:59来自 微博网页版
前两天刷到了一条消息,说是周杰伦的新专辑过几天就要发布了。专辑名字很有意思,叫《太阳之子》,对应的官方英文译名则是:Children of the Sun 你可能会有疑惑,为何不用Child of the Sun,而用复数形式? 这还要从“太阳之子”背后的故事说起。这个名字其实是张学友起的。根据网上的信息,周杰伦2 ​
5
0
23
SCUT魏剑峰
2026-03-19 16:50来自 微博网页版
是的,每次要打“哈利·波特”,中间的间隔号要打出来都很麻烦,后面干脆写成了“哈利波特”
中文的间隔号,貌似多半使用的情形是外国人姓与名间隔,很不好打,键盘上没有,且使用效率极低,其他场合很少使用,如此低效,而破折号能起到同样的作用,真希望给改掉。 ​
1
2
3
SCUT魏剑峰
2026-03-18 22:13来自 微博网页版
刚刚看到了一个神翻译:掏肯(把钱掏出来,AI就肯干活)
随着龙虾OpenClaw这几天的爆火,token也成了高频词。“养龙虾”并不是免费的,OpenClaw需要接入大模型,平时各种操作都要消耗token 最近网上还有一个很好笑的梗:用自己的脑子思考不会消耗token 那么token究竟是什么?我在OpenAI的官网上看到了一个比较容易理解的解释: Tokens are the building bl ​
7
1
24
SCUT魏剑峰
2026-03-17 12:00来自 微博网页版
最近有一条热搜“全国首家烧烤学院开始招生”,讲的是湖南岳阳烧烤学院正式面向全社会招收有志于从事烧烤行业的青年人才。 学生在里面能学到炭火控制、食材选择、风味开发等专业的烧烤技术,并且毕业后还能拿到文凭以及相关的职业技能鉴定证书。 2026年学烧烤技术可能是个好选择,进可餐馆打工,退可 ​
14
1
31
SCUT魏剑峰
2026-03-16 11:35来自 微博网页版
前两天有读者问我一个初二英语课本里面的句子。它来自一段对话,里面两个人在讨论如何学好英语: Wang Junfeng: How to improve oral English? It’s really hard for me. Kangkang: I often talk with my friends in English. 课本里面将“提升英语口语”写成improve oral English,但这一用法是不 ​
16
6
51
SCUT魏剑峰
2026-03-15 10:40来自 微博网页版
肯尼亚之前很多大学生从事论文代写行业,专门帮欧美大学生写论文,现在AI一来,他们很多人都失业了 http://t.cn/AXVg382D
亚马逊刚刚确认裁员1.6万人,但内部消息人士告诉我,实际情况远比这糟糕得多。 三位不同的副总裁都表示:1.6万人只是“第一阶段”——内部文件显示,第二季度还将裁员1.4万人。 一位AWS总监向我详细介绍了他们新的“效率矩阵”——整个团队都被替换成两三个运行Claude Sonnet工作流程的高级工程师。 ​
6
0
12
SCUT魏剑峰
2026-03-13 15:17来自 微博搜索
小编是会起标题的,我看了半天才知道怎么断句
【#日本高官承认出轨高市让用工作弥补# 】12日,日本文部科学大臣松本洋平承认其被曝光的出轨丑闻内容基本属实,但自己不会辞职。#日本高官承认出轨但拒绝辞职# 日本首相高市早苗表示不会撤换松本洋平,称“希望他用工作弥补”。这一丑闻在日本网络上引发争议,日本网民质疑高市内阁对不当行为“开绿灯 ​
1
2
9
SCUT魏剑峰
2026-03-13 11:35来自 微博网页版
随着龙虾OpenClaw这几天的爆火,token也成了高频词。“养龙虾”并不是免费的,OpenClaw需要接入大模型,平时各种操作都要消耗token 最近网上还有一个很好笑的梗:用自己的脑子思考不会消耗token 那么token究竟是什么?我在OpenAI的官网上看到了一个比较容易理解的解释: Tokens are the building bl ​
63
6
100
SCUT魏剑峰
2026-03-11 11:35来自 微博网页版
不少同学在写作和翻译的时候很喜欢根据单词的中文意思去套用,而不考虑它的语境和搭配,这样很容易出错。 一个经典例子是commodity,很多人将它理解为“商品”。比如我看百度百科将“假冒伪劣商品”翻译成fake commodity,但这个翻译是有问题的。因为commodity跟我们理解的“商品”不一样。 实际上单 ​
18
8
62
SCUT魏剑峰
2026-03-10 18:41来自 微博网页版
刚刚才知道token对应的翻译是“词元”,还挺贴切的 ​
52
5
206
SCUT魏剑峰
2026-03-09 11:25来自 微博网页版
最近不少同学应该刷到过OpenClaw相关的消息,这一AI应用现在非常火,甚至还衍生出了付费上门安装的服务。 简单来讲,OpenClaw是一个开源的人工智能体,你可以将它理解为是一个可以自己操作电脑的AI助手。跟ChatGPT和DeepSeek等大模型相比,OpenClaw的自动化程度会更高。 OpenClaw一开始其实是奥地利 ​
22
1
61
SCUT魏剑峰
2026-03-06 11:42来自 微博网页版
很多同学写作遇到的一个主要问题是写完后没有人批改,不知道自己究竟写得对不对。这种情况下我们可以使用写作批改工具来辅助判断。 我推荐一个国外很有名的写作工具QuillBot,其网站是: http://t.cn/A61etTQ3 简单来说,QuillBot 是一款基于人工智能的英文写作助手,其核心功能是帮助用户改写和提 ​
101
5
98
没有更多微博了